Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
I think I've got a touch of fever. | 少し熱があると思う。 | |
Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
An apple a day keeps the doctor away. | 一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
I am looking forward to hearing from you soon. | 私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。 | |
I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
He called in to say that he'd be late. | 彼は遅刻しますと電話を入れた。 | |
We provided the flood victims with food and clothing. | 私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。 | |
The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
I don't have the letter on me now. | 今私はその手紙を身につけていません。 | |
We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
We get a lot of snow here in winter. | この地方では冬になると雪が多い。 | |
He told me to be kind to others. | 彼は他人に親切にするよういいました。 | |
He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
He told me to be here at noon. | 彼は私に正午にここへ来るように言った。 | |
I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
She was too proud to ask him for help. | 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 | |
I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
The United Nations Building was built in 1952. | 国連のビルは1952年に建てられた。 | |
Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した。 | |
I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
I know the exact time when that happened. | それが起こった正確な時間を知っています。 | |
I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 | |
I have a lot of assignments to do today. | 今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
We get on and off the bus here. | 私たちは、ここでバスを乗り降りします。 | |
He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
You may have mistaken Jane for his sister. | 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 | |
I know that I am a good teacher. | 私は自分がいい教師だと思う。 | |
Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は英語だけでなく中国語も話します。 | |
He is rather hard to get along with. | 彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。 | |
Today I have a lot of things to do. | 今日は、私はすることがたくさんある。 | |
I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
I was in New York for a few days. | 私は2、3日ニューヨークにいた。 | |
I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
He is now in a very difficult situation. | 彼は今とても難しい立場にある。 | |
I can't put up with his violence any longer. | 彼の暴力にはもう我慢できない。 | |
He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
John is very tall. He stands about seven feet. | ジョンはとても背が高く、7フィートもある。 | |
I'm looking forward to hearing from you soon. | 近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。 | |
The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
You should have knocked before you came in. | 入る前にあなたはノックをすべきでした。 | |
I got a fish bone stuck in my throat. | 魚の骨がのどにひっかかりました。 | |
I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
Someone must have taken my umbrella by mistake. | 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 | |
I noticed she was wearing a new hat. | 私は彼女が新しい帽子をかぶっているのに気づいた。 | |
He said that he had a lot of money. | 彼は金をたんまり持っているといった。 | |
I guess there was some talk of that. | そういう話もあったな。 | |
Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
We were in danger of losing our lives. | 私たちは生命を失う危険があった。 | |
He is too young to go swimming alone. | 彼は小さすぎて一人では泳ぎに行けない。 | |
I have a little time for reading these days. | このごろは読書する時間が少しはある。 | |
He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
Fred had his little brother paint the fence. | フレッドは弟に塀を塗らせた。 | |
Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。 | |
My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
The man tried to install his own antenna. | その男はアンテナを取り付けようとした。 | |
You can improve your English if you try. | やる気があれば英語はもっと上達する。 | |
My dog was taken care of by Lucy. | 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 | |
We have a parking lot for the customers. | お客様用の駐車場があります。 | |
I calculated that it would cost 300 dollars. | 私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。 | |
I think that most young people like rock music. | ほとんどの若者はロックが好きだと思う。 | |
He showed me how to use this camera. | 彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。 | |
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
They have practiced this custom for many years. | 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 | |
By the time you come back, I'll be gone. | きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。 | |
I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
I remember hearing a very similar story to that. | それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。 | |
I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
I had him carry the baggage to your office. | 彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。 | |
He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
I received a Christmas card from my brother in Italy. | 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 | |
We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
He would sit in the sun doing nothing. | 彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。 | |
We will keep it for you until you leave. | あなたが出国するまでお預かりします。 | |
Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
He has only one servant to attend on him. | 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 | |
He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
We are hoping to visit Spain this summer. | 私たちは今年の夏スペインに行こうと思っている。 | |
He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
I spent two hours reading a book last night. | 昨夜は2時間本を読んで過ごした。 | |
He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
He came a little earlier than he used to. | 彼は以前より少し早く来た。 | |
I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
I have to reduce my expenses this month. | 今月は支出を切りつめなければならない。 | |
Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
We got together for short meeting after dinner. | 我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。 | |
I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
The professor was unable to comprehend what I meant. | その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。 | |
I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
We are living in the age of nuclear power. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
I played video games after I finished my homework. | 宿題を済ませてからテレビゲームをしました。 | |
We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
The boy chose to stay with his mother. | その少年は母と一緒にいる事に決めた。 | |
I object to being treated like a child. | 子供扱いはごめんだよ。 | |
We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に、親に頼らないように忠告した。 | |
She acted as if she knew French well. | フランス語をよく知っているかのように振る舞った。 | |
He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
I took sides with them in the argument. | 私はその議論で彼らを支持した。 | |
I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
The union is pressing for a ten-percent pay hike. | 組合は10パーセントの賃上げを迫っている。 | |
I would like to go to a business school. | ビジネススクールに行きたいのです。 | |
I do not think it will rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
The boy claims he knows nothing about it. | 少年はそれについて何も知らないと言い張っている。 | |
My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
You scratch my back and I'll scratch yours. | あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。 | |
I caught a glimpse of him from the bus. | 私はバスから彼をちらりと見た。 | |
All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
My little brother was injured in the accident. | 私の弟は事故でけがをしました。 | |
I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 |